Le relazioni storico letterarie fra Italia e Spagna nei Secoli d’Oro sono sempre stati un campo di ricerca privilegiato per l’ispanismo italiano.

Con il Convegno internazionale “IL PRISMA DI PROTEO. Riscritture, ricodificazioni, traduzioni fra Italia e Spagna (sec. XVI-XVIII)” il comitato promotore e il comitato organizzatore locale offre un’occasione di incontro e di dibattito ai partecipanti del progetto di ricerca PRIN 2008, progetto finanziato 2008HFX5M2: “Relazioni intertestuali fra Spagna e Italia: riscritture e traduzioni” e a tutti studiosi e studenti interessati alle problematiche dell’intertestualità, della riscrittura, della ricodificazione generica di temi e motivi, della traduzione.

Emergono fra i temi proposti direttrici che approfondiscono in modo innovativo aspetti tradizionali nel settore di studio. Ne ricordiamo tre principali: l’accento sulle relazioni biunivoche fra le letterature italiana e spagnola come contesto privilegiato in cui sorgono nuovi generi e contaminazioni che vanno ben al di là dell’orizzonte del Siglo de Oro; lo studio delle traduzioni e adattamenti, condotto approfondendo sia la prospettiva linguistica e teorica, sia il contesto storico ed editoriale e, infine, la presentazione di progetti che documentano un’attenzione più consapevole da parte del mondo editoriale italiano verso la letteratura spagnola dei Secoli d’ Oro e la sua proiezione europea.